===منتديات القرصنة =====
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

===منتديات القرصنة =====

قراصنة المغرب
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 ~*¤ô§ô¤* دوري التحدي اللغوي~*¤ô§ô¤*~ا لبحث عن جذور الكلمات(2)

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
almendra.tit
مراقب عام
مراقب عام
almendra.tit


ذكر عدد الرسائل : 243
العمر : 38
الدولة : **-soprato-**
المهنة : pirateur
تاريخ التسجيل : 21/01/2009

~*¤ô§ô¤* دوري التحدي اللغوي~*¤ô§ô¤*~ا لبحث عن جذور الكلمات(2) Empty
مُساهمةموضوع: ~*¤ô§ô¤* دوري التحدي اللغوي~*¤ô§ô¤*~ا لبحث عن جذور الكلمات(2)   ~*¤ô§ô¤* دوري التحدي اللغوي~*¤ô§ô¤*~ا لبحث عن جذور الكلمات(2) Icon_minitime1الجمعة يناير 23, 2009 11:27 pm

..............التتمة..............

بمعرفتنا للغة الأمازيغية نستطيع التعرف على كثير من المظاهر الطبيعية و بعض الظواهر الاجتماعية. وهذا يساعدنا على اكتشاف كثير من الحقائق التاريخية والجغرافية وبالتالي التوصل إلى معرفة الكثير من ماضي هذا المجتمع وإبراز خصائصه وتكويناته لفهم طبائعه وإليكم بعض الأمثلة القصيرة. فالأسماء التي سميت بها كثير من المناطق، الكثير منا لا يعرف معناها ولكن بمعرفة الأمازيغية نستطيع التعرف عليها مثل : مازر ، تاغليسيا ، تيغزا ، ثيفصكوين ، أقور ، ساغس ...إلخ.
مازر = الشلال، تاغليسيا = مكان العبور ، ثيغزا = الأرض المستصلحة وتؤدي معنى الحدائق و الجنان، تيفصكوين = الأعياد أو المواسم .
أقور = القربان، ساغس = طوطم معين ( شعوذة )، وهناك الآلاف المؤلفة من الأسماء والألفاظ المختلفة والتي لا يعرف المجتمع معانيها ولكن من السهل التواصل إلى الكشف عنها. فلو سألنا مثلا أي شخص عن معنى نيردي أو ثامستاوث فربما يجيبنا بأن " نيردي " مشتق من الردى وثامستاوث مشتق من الاستواء لكن بمعرفتنا للأمازيغية فالأمر يصبح هينا فلفظ نيردي مفرد و يجمع ( ئيرذن ) أي القمح وهذا إذا علمنا أنه في المغرب الأقصى القمح مفرده ( ئردي ) وفي الأوراس هناك نوع من الشعير ذو قشرة رقيقة يسمى" ثيردين "و هذا الاسم مكون من ن = للملكية كما تم شرحه في السابق " ئيردي" = القمح في حالة المفرد وبهذا يتم اكتشافنا إذا عرفنا موقع المكان و خصائصه " فنيردي " حوض جبلي يقع في جبال المحمل في منطقة أولاد عبيد ويشتهر بإنتاجه الجيد للقمح ومن حيث النوعية وقد تحصل على جائزة في العهد الاستعماري وكذلك الحال بالنسبة لجبل مستاوى ( ثامستاوث) إذا ما عرفنا أن مصدر الاسم هو " أستاو" بمعنى التجرد و ( ئستو ) تجرد من ملابسه و إن جبل مستاوا الواقع غرب سريانة قمته عارية ومجردا من الأشجار وهناك أسماء كثيرة ولكنها تحتاج إلى تصحيح في النطق والبحث عن جذر الكلمة وإذا ما توصلنا إلى ذلك نستطيع أن نكتشف معاني ودلالات كثيرة في الأسماء على سبيل المثال فلفظ ( ئفورس) عند المغاربة تعني تشقق أما في الأوراس فهناك لفظ مشابه له ويشترك معه في الدلالة يقال ( ثافيراست ) الإجاص وتجمع ( ثيفيراسين ) كما يطلق هذا الجمع على الأراضي الطينية التي تتشقق تربتها و جذع الإجاص ( الشجرة التقليدية ) يتشقق ، إذن فثيفيراسين هي كناية عن الأراضي المتشققة ويقال في الأوراس أيضا ( ئفيرس – ئفكرس) أي عندما يؤثر البرد في أطراف الإنسان وتتشقق وتصبح جوانب الشقوق يابسة ومتسخة. وخلاصة القول فبالدراسة وإتباع منهج المقارنة نستطيع أن نتعرف على دلالات كل الألفاظ وتصحيح الأخطاء المسجلة في النطق. وبمعرفتنا الجيدة للغة الأمازيغية نستطيع أن نكتشف كثيرا من المفاهيم والتعريفات الخاطئة أو المغرضة التي بينها الجاهلون أو الحاقدون على هذه اللغة مثل ( تيفيناغ ) أتت من كلمة فنيقي ، و تيغانمين أتت من تاج أمبن و سريانة حملت اسم ساكنيها السوريين إلى غير ذلك الأخطاء الشائعة والمتعددة .



flower لاتنسو الردودflower
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.mehgd.skyblog.com
menkar
*menkar*
*menkar*
menkar


ذكر عدد الرسائل : 169
العمر : 42
الدولة : soprato
المهنة : قرصان
تاريخ التسجيل : 21/01/2009

~*¤ô§ô¤* دوري التحدي اللغوي~*¤ô§ô¤*~ا لبحث عن جذور الكلمات(2) Empty
مُساهمةموضوع: رد: ~*¤ô§ô¤* دوري التحدي اللغوي~*¤ô§ô¤*~ا لبحث عن جذور الكلمات(2)   ~*¤ô§ô¤* دوري التحدي اللغوي~*¤ô§ô¤*~ا لبحث عن جذور الكلمات(2) Icon_minitime1الجمعة يناير 23, 2009 11:48 pm

شكرا لك عن المعلومة
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://pirateur.keuf.net
 
~*¤ô§ô¤* دوري التحدي اللغوي~*¤ô§ô¤*~ا لبحث عن جذور الكلمات(2)
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» ~*¤ô§ô¤* دوري التحدي اللغوي~*¤ô§ô¤*~ا لبحث عن جذور الكلمات(1)

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
===منتديات القرصنة ===== :: قسم العلوم والثقافة :: منتدى الشؤؤن التعليمية-
انتقل الى: